Translate

Heartbreaking statement

 دردِ دل کا بیان کرنا ہے مجھے،  

لفظوں میں ڈھالوں کس طرح تجھے؟  

ہر اک سانس میں اک داستاں چھپی ہے،  

ہر اک آنسو میں اک راز پنہاں ہے۔  


دل کے زخم ہیں گہرے، بے شمار ہیں،  

ہر اک زخم میں اک دردِ پریشاں ہے۔  

کبھی خوشی کے لمحے بھی تھے میرے،  

مگر اب تو بس اک سوگوار دل ہے۔  


راتوں کو جب تارے بھی روٹھ جاتے ہیں،  

تنہائی کے سائے مجھے گھیر لیتے ہیں۔  

خوابوں کی دنیا بھی اداس ہو جاتی ہے،  

اور دل کی دھڑکنیں بے چین ہو جاتی ہیں۔  


مگر پھر بھی امید کی کرن ہے باقی،  

دلوں کے اندھیروں میں چمکتی رہتی ہے۔  

شاید کبھی آئے وہ دن روشن بھی،  

جب درد کے بادل چھٹ جائیں گے۔  


دردِ دل کا بیان کرنا ہے مجھے،  

لفظوں میں ڈھالوں کس طرح تجھے؟  

ہر اک سانس میں اک داستاں چھپی ہے،  

ہر اک آنسو میں اک راز پنہاں ہے۔

No comments:

Post a Comment

Forms of life

   زندگی کے روپ کتنے، ہر گھڑی بدلتے رہے کبھی ہنستے پھول جیسے، کبھی آنسو ڈھلتے رہے کبھی دھوپ کی شدتوں میں جلایا ہمیں وقت نے کبھی چھاؤں بن کے ...

Contact Form

Name

Email *

Message *