Translate

Desert Moon


صحرا کا چاند، اُفق پہ جھکا ہوا،  

جیسے ویرانوں کا دل تڑپا ہوا۔  

رات کی چادر میں جگمگاتا رہے،  

تنہائیوں کا ساتھ نبھاتا رہے۔  


ریت کے سمندر پہ تیرتا سا نظر آئے،  

جیسے خوابوں کا جہاز بہتا چلا جائے۔  

ٹھنڈی کرنیں، دل کو چھو جائیں،  

جیسے کسی یاد کی لہر دل میں اتر آئے۔  


صحرا کی خاموشی، چاند کی روشنی،  

مل کر بن جائیں اک عجب کہانی۔  

ہر ذرہ ریت، چمکتا ہوا ستارہ،  

جیسے فضا میں بکھری ہوئی نظارہ۔  


چاندنی میں ڈوبا ہوا صحرا کا منظر،  

جیسے کسی شاعر کا خواب ہو بے خبر۔  

ہر طرف سکوت، ہر طرف خامشی،  

صرف دل کی دھڑکن، صرف تیری یادوں کی روشنی۔  


صحرا کا چاند، تو ہے میرا ہمدم،  

تیری چاندنی میں ڈوب جائے میرا عالم۔  

تیرے سائے میں پاتا ہوں میں سکون،  

جیسے مل جائے کھویا ہوا خوابوں کا مقام۔  


رات گزرتی جائے، چاند ڈھلتا جائے،  

صحرا کی وسعتیں، دل کو بہلاتی جائے۔  

تیری روشنی میں ڈھونڈتا ہوں میں اپنا وجود،  

صحرا کا چاند، تو ہے میرا ہمدم، میرا ہم سفر۔  


No comments:

Post a Comment

Forms of life

   زندگی کے روپ کتنے، ہر گھڑی بدلتے رہے کبھی ہنستے پھول جیسے، کبھی آنسو ڈھلتے رہے کبھی دھوپ کی شدتوں میں جلایا ہمیں وقت نے کبھی چھاؤں بن کے ...

Contact Form

Name

Email *

Message *